こんな時にご利用ください

店舗・会社のホームページの、海外向けページを作りたい

当グループに所属している、奈良に縁のある経験豊富な翻訳者が、翻訳作業を進めます。
現役の通訳ガイドなど、確かな知識と語学力を持った翻訳・通訳者が担当しますので、安心してお任せください。

 

ホームページ、パンフレットを作りたい

翻訳だけでなく、ホームページやパンフレットの制作も承ります。

 

店内の案内表示やPOPを翻訳してほしい

翻訳も可能ですし、内容のご提案も致しております。
日本的な習慣についてなど(入浴マナー、つきだしの説明など)も、お困りの内容に沿って作成いたします。

 

外国語を話せる店員がいない/外国語を話せる店員が休みの時に対応できる人がいない(指さし会話帳の作成)

レジでの応答、接客応対など、想定できる内容を用意しておけば、日本語で話しながら、指で該当箇所を示して使っていただけます。
会話の補助ツールとして、また、表現を覚えて使うこともできます。

 

レストランのメニューを外国人に分かるように表記したい、こだわりの食材など良さを知ってもらいたい(料理メニュー)

日本独特のメニューについての説明(素材、調理法、食べ方)や、アレルギーや宗教的タブーのある材料など、表記しておけば、お客様も安心して注文することができ、お店に入ってみようと思う人も増えます。

 

日本語の分からないお客様にも接客したい、料理や買い物を楽しんでいただきたい(接客会話講座)

外国語ができないからと言って、何も言わずにいたら、「対応してくれなかった」「冷たい・不愛想な店員だ」という印象になってしまいます。
お店で行われる日常的な会話を練習しておけば、スムーズに対応できます。返事されても分からない、という心配は無用です。
そんな時の対応も、講師にご相談ください。
なんとかなりそう、と思ってお帰りいただけると思います。

 

口コミサイトに登録したい

海外からの来客数を増やすには、口コミが重要になります。
口コミを書いていただくことと、それに対して店舗・企業側で対応することでサービスの高さを示すことができます。
登録の仕方が分からない方のために、登録作業を行います。

 

問合せ対応

外国語のページを作成したり、口コミサイトに載せたりしたら、その後反応が来たらどうしよう、対応に困る、というお声をよく聞きます。
また、そのための費用も悩みの一つです。件数が増えてくれば、すぐに対応できる外国語が分かるスタッフを雇った方がいいですが、そこまででもない場合のために、リーズナブルな価格で利用できるサービスをご用意しました。

 

動画を作成してほしい

ホームページや、Youtubeなどの動画サイトに宣伝用の動画を載せたい場合に、作成のお手伝いをします。

 

翻訳した文章をチェック・修正してほしい

対応可能です。
料金は、内容、分量、修正の必要な度合いによってお見積りいたします。

 

その他翻訳

ご相談ください。